Considering Chinese response
The user sent a message in Chinese about a penalty shootout between Paris and Flamengo, mentioning Safonov's saves. It looks like they might want a summary or an article, but their request isn't explicit. I should clarify if they want more details, a report, or a title rewrite. Maybe it’s good to give a brief summary with the stats and then ask if they want a full write-up, but I need to be careful about not browsing unnecessarily.Clarifying user needs

I should definitely ask the user what they need specifically—like if they want a news article, match report, social media post, or stats. I'll provide options and aim for a concise, friendly style. A clarifying question would help, and I could lay out four options for them to choose from. Since the user wrote in Chinese, I’ll respond in that language. I can suggest possible headlines and a short introduction to aid clarity without making assumptions about other details.Drafting user response
I’m planning to create a one-sentence recap based on what the user provided. I'll ask if they need a news brief, long match report, social media posts, or title options—giving them four choices. If they want specifics, I’ll ask for match context, including event, date, regular score, penalty score, and key players besides Safonov. I’ll also provide three sample titles and a short news paragraph, all in Chinese, using a concise bullet point format for clarity.
你想要我做成什么格式?我可以:
为确保准确,若要详细复盘,请告知:赛事/日期、常规时间比分、点球顺序或最终点球比分(若有)。

先给你一版即用的简讯+标题:
标题备选
新闻简讯(通用版) 巴黎与弗拉门戈常规时间难分高下,比赛拖入点球大战。巴黎门将萨福诺夫成为最大功臣,连续四次扑出对手点球,直接改写胜负。两队在点球大战中合计仅射入3球,命中率罕见低迷,比赛节奏与心理博弈拉满。凭借门将的超神发挥,巴黎最终惊险过关。
需要我改成你指定平台的风格,还是补充数据做一篇长文复盘?你回个数字(1简讯/2复盘/3社媒/4标题),或给我更多比赛信息即可。